将美国总统与英国首相( xiāng)这对CP搬上银幕,有点让人( rén)意外。哪怕是空军一号被( bèi)击落后的荒野求生、跨国( guó)逃亡、命悬一线,两个不同( tóng)肤色的男人之间的喋喋( dié)不休的口水战一直没有( yǒu)停啊,有点唠叨过头了,影( yǐng)响了观影效果。
可能是听( tīng)这两个人吵吵闹闹太久( jiǔ)了,当电影镜头一转,异国( guó)农妇用运送绵羊的货车( chē)协助这队CP的上路中,风景( jǐng)与音乐的搭配太美妙了( le),躁动的心立马静下来。
当( dāng)前世界现实政治日益复( fù)杂,能看到两位国家元首( shǒu)以如此荒诞又热血的方( fāng)式“拯救世界”,动作与喜剧( jù)的混搭哲学,也是一种不( bù)错的体验。