秋日的晨曦中一辆大( dà)巴车在乡间小道上缓缓( huǎn)开来,在舒缓的音乐背景( jǐng)中镜头切到了身穿军装( zhuāng)的男主诺亚,诺亚侧头望( wàng)向窗外,眼神里透着一望( wàng)无底的宁静。


该片讲述了( le)二战中归乡的战士诺亚( yà)带着自己的勋章回到北( běi)卡罗来纳州的故乡,发现( xiàn)自己无家可归,双亲去世( shì),唯一的弟弟又在监狱中( zhōng)。身心俱伤痕累累的他又( yòu)背起背包,跨越一道道山( shān)脉、一条条河流,寻找另一( yī)个心灵的安放地的旅程( chéng)。
在河边垂钓时,诺亚遇上( shàng)了神秘的老头HOKE,他告诉诺( nuò)亚翻过山有一处名叫“光( guāng)之谷”的地方, 那里有很友( yǒu)好的人,还有一处叫“无鱼( yú)之湖”的湖,那里面有一条( tiáo)大鱼,没有人能够钓起来( lái)。在他的指引下诺亚来到( dào)了光之谷。
哑巴少年马修( xiū)
诺亚来到这里见到的第( dì)一个人是马修。马修是个( gè)小男孩,不说话,一见到诺( nuò)亚就很依恋,马休的母亲( qīn)去世,父亲不知所踪,他跟( gēn)着祖父母生活。Noah对Matthew很好,他( tā)教他钓鱼,偷偷给他棒棒( bàng)糖,Matthew则帮助他挖蚯蚓,帮他( tā)粉刷房子,两人的感情越( yuè)来越深,Noah像Matthew的爸爸,给了他( tā)很多以前从未得到的东( dōng)西。



年轻寡妇艾丽诺
艾丽( lì)诺的丈夫同样是从战场( chǎng)中归来,但是回到小镇后( hòu)选择了自杀,当她遇到noah时( shí),仿佛就是上帝的指引,让( ràng)她忘记过去所经历的伤( shāng)痛,她为Noah安排住所、在生活( huó)中处处帮助他,两个人互( hù)相抚慰。


马修爷爷霍华德( dé)
影片中的一句简短的台( tái)词折射了光之谷里最令( lìng)人着迷的品质,那是马修( xiū)的爷爷霍华德说出来的( de):“我们应该邀请这个可怜( lián)的孩子回家吃饭的,每个( gè)人都需要关怀”。在马修出( chū)事后,他不仅没有丝毫责( zé)怪诺亚的意思,反而安抚( fǔ)不断自责的诺亚。可见其( qí)心胸之宽,气度之广。

“亲爱( ài)的弟弟,这里的友邻很友( yǒu)好,不知道为什么,到了这( zhè)里后我晚上会睡的很香( xiāng),这是二战以后第一次,希( xī)望你保持信心。”

这部片子( zi)的感动人心之处在于那( nà)句“人人都需要关怀”,正是( shì)这样的关怀,让光之谷里( lǐ)的每一个人都善良美好( hǎo)。在这里,人与人之间的关( guān)系简单至极,对陌生人也( yě)充满善意,也因此,诺亚舍( shě)不得离开这个地方。影片( piàn)结尾,已经准备离开的他( tā)又重新返回,他知道自己( jǐ)会在这里慢慢愈合战争( zhēng)的伤口,找回精神的故乡( xiāng)。
“弟弟,我游荡了好长时间( jiān),希望自己能跑赢悲伤,我( wǒ)在这里停下了,我被悲伤( shāng)超越了,我留在这,并且确( què)信,我们在这个世界上是( shì)有目标的”

关于战争的电( diàn)影很多,《生活启示录》残酷( kù)的展示战争如何异化一( yī)个人的心灵,《阿甘正传》里( lǐ)的战士截去双腿返回家( jiā)乡后脾气暴躁不已,李安( ān)即将上映的电影《比利林( lín)恩漫长的中场休息》也对( duì)准了从战场归来的战士( shì)内心的煎熬和痛苦。
关于( yú)战争的话题从来都是沉( chén)重的,可the valley of light却能细腻的走入( rù)一个受伤战士的心灵,去( qù)拨开他所受过的伤,帮助( zhù)他重新建立生活的信心( xīn)与勇气,让观众看到即使( shǐ)曾经受过再大的伤,也能( néng)够通过人与人之间的关( guān)怀抚慰获得愈合。让其在( zài)沉闷、充满生活压力的日( rì)常里得到缓解。

该电影改( gǎi)编自Terry kay的小说the valley of light,作者Terry kay也是电( diàn)影的编剧之一,他曾经当( dāng)过记者、杂志撰稿人、影评( píng)人,但他从没有想会成为( wèi)一名作家。他在38岁时出版( bǎn)了第一本书,The Year the Lights Came On,51岁后他辞职( zhí)专心写作,the valley of light出版时他已经( jīng)65岁高龄,该书出版后获得( dé)了无数读者的称赞,并在( zài)2004年获得the Townsend Award。

有读者在写给Terry kay的( de)信中表示自己多么享受( shòu)阅读the valley of light,她在亚马逊上为这( zhè)本书评了五星,并评价其( qí)极其精彩、令人振奋。
Just wanted to let you know how much I enjoyed readingThe Valley of Lightrecently. I have posted a 5-star review on Amazon.What a wonderful, uplifting novel. James Hilton's LOST HORIZON is my favorite novel, but this one comes a close second. I will bechecking out some of your other work based on this book.
James Anderson
我刚( gāng)刚读了这部小说,它太精( jīng)彩了,我迫不及待想去读( dú)你的其他书籍。最后一章( zhāng)读到关于grief河里的大鱼的( de)时候,我的脑海中一下就( jiù)浮现了那个神秘的老头( tóu)和那片河流。
I just finished readingThe Valley of Light.I loved it and can't wait to read your other books.The Old Man and the Seacame to mind when Iread the final chapter about the fish in the Lake of Grief.
Linda Anderson
喜欢Terry kay的读者( zhě)可以登录他的个人网站( zhàn):
http://www.terrykay.com/home.html 。
上面有他个人经历的详( xiáng)细介绍、国内读者未曾见( jiàn)过的图集、他所获得的奖( jiǎng)项,还有他迄今为止所写( xiě)的十多部小说的介绍及( jí)读者的来信,在这里能够( gòu)全面了解你所喜爱的作( zuò)家,是如何同样的受到他( tā)人的喜爱的。